「他叫……」

    「我叫塞西尔。」结果玛丽安还没来得及编出一个名字,塞西尔就握🉟🈡住了贝蒂🇱🜙的手,先说🊕🐇漏了嘴。

    「你好,塞西尔。」

    「塞👈西尔是城堡里的仆从学🕗徒!」玛丽安赶🙞🋣🛆紧圆场道。

    「是仆从🏒🙝🋙学徒?」贝蒂不松手,而是拉起塞西尔向小巷外走去,「可不能这麽便宜就原谅你。」

    「他平时都不g⛈T🊼🕬🌩力活的!」玛丽安现在後悔说塞西尔是仆从已经晚🉟🈡了。

    「空酒桶能有多重🊼🕬🌩?」贝蒂把一个小酒⛘🚧桶交给了塞西尔,「愣着g什麽?往马车上搬啊!」

    塞西尔瘦弱🈧🀯的⛦🜥胳膊托起酒桶,摇摇🇨🛆晃晃地往走上阶梯。

    在🟀酒馆厅堂里的玛丽安马上接过塞西尔怀里的小酒桶,代他把小酒桶搬到马车上。

    可🟀等玛丽安🈧🀯放下小酒桶回头,发现塞西尔的怀里又🊫📍被塞上了一个。

    塞西尔才走到厅堂,玛丽⛠🛵♇安马上跑上前去接小酒👏🇴🜯桶。😚🁼🋄

    「我能行🏒🙝🋙🏒🙝🋙!」塞西尔不给玛丽😯🄼🂸安接手的机会,稳稳当当地把小酒桶放回马车上。

    「他能⚑🐮🃒行的。」贝蒂抱着一个😯🄼🂸小酒桶🂖🎱🔸往地窖走去,酒桶里面传出葡萄酒晃荡的声音。

    贝蒂和⚑🐮🃒塞🏒🙝🋙西尔一个负责把空酒桶搬出去,一个负责把装满的酒桶搬🇰🜍🀻进来。

    「没必要让他帮忙啊!」站在厅堂里的玛丽安不知所措,「他真的从来🏗🚒不gT力活的!」

    「哪有不gT力活的仆从?」

    「我没问题的!」

    贝蒂和塞西尔只顾着继续忙上忙下。

    把最後⚑🐮🃒一个空桶放回马车,塞西尔试🂖🎱🔸着去抱一个装着酒的小酒桶。

    塞西尔好不容易抱住小酒桶站起身,却是📉😿🇊步履维艰,不敢像刚才一🇰🜍🀻样跳下车。