姥姥和外婆,哪个称呼更正宗?

    这是我之前在想的问题,然后我去查资料,终于找到了答案。

    我翻开了一本词典,词典上说的明明白白。

    姥姥是方言,外婆才是正宗的。

    接下来,我把词典上的内容写下来。

    不过,上面已经说了结果,就算不看下面的内容也可以。

    当然了,你看看下面的这些内容也挺好的,毕竟可以学到一些历史的知识。

    …………(我是分割线)…………

    母家、妻家和出嫁的姐妹、女儿家的亲属。如:外祖父;外甥;外孙女等。

    《爾雅·釋親》:“母之考為外王父,母之妣為外王母,母之王考為外曾王父,母之王妣為外曾王母。”

    郭璞注:“異姓,故言外。”

    又:“妻之父為外舅,妻之母為外姑。”

    《饑禮·喪服》:“外孫。”

    鄭玄注:“女子子之子。”

    賈公彦疏:“外孫者,以女出外適而生,故云外孫。”

    …………(我是分割线)…………

    〔姥姥〕方言。

    1.外祖母。明沈榜《宛署雜記》卷十七:“外甥稱母之父曰老爺,母之母曰姥姥。”

    2.旧指收生婆。《兒女英雄傳傳》第三十九回:“還是你乾女兒說:‘别是胎氣麗。”這麼着,他就給找了個姥姥來瞧了瞧,說是喜。”

    3.年老的妇女。