在《上海假日》放映火爆之时,林子轩也得到了美国方面的消息。

    波士顿的地方法院愿意受理林子轩的案子,《大西洋月刊》也愿意提供相关的证据。

    如果他们搞错了小说的作者,那么《大西洋月刊》也会负有责任。

    这件事在美国文坛造成了不小的影响,美国读者喜欢《老人与海》这本小说,他们也想弄清楚真正的作者是谁。

    原本准备出版《老人与海》的纽约大学出版社也暂停了出版事宜,等待着判决结果。

    美国在1790年颁布了版权法,只要在美国境内发表的作品都受到版权法的保护,各大出版商绝不想惹上麻烦,否则将会面对天价的索赔。

    这件事在国内看来是闹剧,但在美国却是很严肃的事情,因为法律就在那里。

    林子轩安排了手里的事情,准备前往美国。

    他不是自己一个人,还要带上郑证秋和周剑允,准备考察好莱坞电影公司的运作模式,希望能够和这些公司达成合作关系。

    就在这时,从北平的外交部来了一个人。

    此人叫做王庚,现在隶属于陆军部,他1911年从清华大学毕业后保送美国留学。

    先后曾在密西根大学、哥伦比亚大学、普林斯顿大学就读,1915年获普林斯顿大学学士后转入西点军校,在西点一贯成绩优秀。

    随后归国,供职于陆军部。

    旋又任巴黎和会中国代表团上校武官,兼外交部外文翻译。

    林子轩和季鸿明的事情引起了中国驻美国大使施肇吉的关注,他把情况反馈回北洋政府的外交部。

    《新闻报》在国内的影响力很大,国内文坛对这件事颇为关注,舆论分成两派。

    一派支持林子轩,包括胡拾和周作仁等人。

    和严独贺的想法一样,他们觉得如果《老人与海》不是林子轩写的,那么林子轩根本没必要争这个虚名。

    在他们看来,无论是林子轩写的新诗,还是《雷雨》,都证明了林子轩的写作才华,而季鸿明更像是个投机者。

    另一派支持季鸿明,那些人觉得连美国人都承认了季鸿明是作者,你还争什么。