林子轩最终还是决定见一见扎米亚京。

    反正他以后不会来苏联了,也不依靠苏联的救济金生活,没必要顾虑太多,想的越多越办不成事,有时候就是自己吓自己。

    难道苏联当局会因为他见了一位颠覆分子就把他关押起来么?

    这显然不可能,他是外国人,会升级为外交事件,把事情闹大。

    而且,他想取得扎米亚京作品中文版的授权,让扎米亚京的小说在中国出版。

    扎米亚京能成为彼得堡界的领军人物,俄罗斯白银时代的著名作家,自然不是浪得虚名之辈,他的小说具有极高的价值。

    此时的扎米亚京并没有停止写作,而是继续创作。

    虽然遭受迫害,却也有极少的出版社支持他,试图出版他的书籍。

    但无一例外的遭到了失败,任何想要发表他作品的出版社都会受到严厉的批评。

    他的书籍在学校图书馆被严禁外借。

    他是列宁格勒作家出版社的编委会成员,这家出版社冒着风险为他提供了一份工作。

    他依靠在出版社对青年作家的作品做校对工作获得微薄的收入。

    其实,他只要认真检讨,承认错误,再写几部讴歌苏联社会主义和斯大林的小说,以他在苏联界的地位,想要重回巅峰并不是难事。

    不过,他是一个“凭良心又不按命令写作”的人,他不认为自己有错。

    林子轩带着蒋京国来到扎米亚京的住处,他是以上海万象书局的名义前来,想和扎米亚京谈谈中文出版的问题。

    和这个时代大部分苏联知识分子类似,扎米亚京的生活颇为潦倒。

    他四十多岁,和妻子住在一间不太宽敞的房间里,家里陈设简单,身上衣衫破旧。

    扎米亚京曾经在英国生活过,还用英文写过小说,在交流上没有问题。

    刚开始他极为警惕。声称自己没有在国外出版小说的打算,直到林子轩说了自己作家的身份后才让他放松下来。

    只是,他还是不知道林子轩是谁,写过什么作品。