一半是中文,一半是英文。

    信的开头,玛格丽特说祝吴有德新年快乐,表达了一番祝福。

    然后她说现在已经学会写中文了,只不过很多地方还写的不好,那些是英文写的部分,就是她不会写,写不好的地方。

    她让吴有德不要介意,表示会继续努力,继续学习……

    还说等两人下次见面的时候,她要对吴有德说中文。

    看着那一个個歪歪扭扭的汉字,说实话,吴有德心里还是很有些触动的,若非玛格丽特很上心,以她的身份,显然不可能勉强自己做不擅长的事情。

    这姑娘,对自己越来越上头了啊……

    吴有德咧嘴笑了笑,又继续往下看去,在信里玛格丽特又说去年的稿酬已经统计出来了,她要向吴有德汇报一下。

    这里的语气,她很郑重。

    玛格丽特说《谁动了我的奶酪》这本书如今的影响力越来越大,不仅在鹰国广为流传,甚至在整个欧洲都大行其道,每天都有无数人在看这个小故事,在聊这个小故事。

    于是,

    牛津大学图书馆就把这本书也给出版了,开始在欧洲各国各地的书店进行销售……

    截止到一九五四年十二月三十一日,这本书的全部稿酬为三十万英镑。

    其中欧洲各国报纸连载、转载稿酬占了其中百分之十,剩下的全都是实体书销售额,大约二十七万英镑。

    按照汇率1:9来算的话,这可就是二百四十三万元。

    一本小小的短篇故事,在整个欧洲地区一年的稿酬,对此,吴有德相当满意。

    说完《谁动了我的奶酪》这本书,

    玛格丽特又说起《哈利波特》的情况,如今吴有德已经把前五部都给写了出来,不过他只把前三部寄给了玛格丽特,让她进行推广。

    玛格丽特说《哈利波特》一二三部,

    截至到一九五四年年底,全部稿酬是两百万英镑!