[不行,你会让我分心的。]他m0了m0nV孩的发,有点Sh,索X把她发髻拆了。

    [我不会的。]她不会成为男人的负累的。

    [等我回来。]他低头吻住那张还想说话的红唇,凶狠而缠绵。

    [Liebeist,dassDumirdasMesserbist,mitdemimirwühle.]Ai是,抵在我心间的一把刀。

    [嗯?]薇薇安听不懂,他这回说的是德语。

    [我是说,从这里之后,就不能回头了,你必须到达目的地。]维克多的声音很低很哑,如同低Y,却是说了另一句话,出自同一个作家的另一句话。

    [这话谁说的?]男人说的话有点太文艺了,也太直白了,这不像他会说的话。

    [弗兰兹.卡夫卡。]那个Si于结核病,一生活在父亲Y影下,庸庸碌碌上班,Si后才发现其写作才华的捷克籍德语作家。

    这句话男人一直奉为圭臬,不能回头。

    因此,他下的每个决定都杀伐果决。

    他当年不是没有机会脱离这个圈子,但父亲被暗杀的事让他果断选择了报复回去。

    既然已经做了选择,他只能扫除一切的障碍,不断地攀越一座又一座的高峰,坐到现在这个位子上。

    [Kafkaesque?]薇薇安绞尽脑汁,终于接上了话题,她是没看过卡夫卡的作品,但还是听说过的,有这么一个词汇,卡夫卡式。

    这作家Si了都快一百年了吧?

    嗯,果然有代G0u,这男人看的书籍未免太老旧了,不过他这个年纪的人,就是喜欢看这样文艺晦涩的作品。

    nV孩这一代人就b较喜欢快文化,讲究的是快速解馋。

    [对,真聪明。]卡夫卡式就是从作者身上延伸的词汇,卡夫卡式的压抑、灰暗、逃脱不得。

    想到这里,男人眼神有些晦暗不明。

    ————

    作者君在假文艺的路上一去不返