这个老帅哥一边帮那具干尸仔细的清理着身上的尘土一边喃自语的回答了卫燃的问题,你似乎并不吃惊找到的人和我们有关系?

    在我查到那个法外佣兵阿索尔在94年来到了格罗兹尼的时候,我就大概猜到了最终调查的内容或许和你们有关了。

    卫燃说话间从货架上清理出来一个木头箱子递给了对方,而且这几年不管是戈尔曼先生还是您又或者基洛夫的老兵列瓦,都曾在只言片语中提到过一些和达丽娅有关,和那场战争有关的事情。

    稍作停顿,卫燃又递来了第二个木头箱子,我只是没想到,达丽娅老师的丈夫竟然是您的哥哥。

    我们相差了5岁

    卡尔普一边将他哥哥的尸体身上摘下来的遗物一样样的仔细摆进了箱子一边解释道,我和他还有达丽娅以及安娜,都是从同一座学校毕业的,然后又进了同一个部门。只不过我们几个进入那个部门的时候,当时他都已经是那个部门的抓捕队队长了。

    稍作停顿,卡尔普笑了笑,带着一丝丝对往事的怀念和对美好的留恋轻声说道,我的哥哥抓到过不少人,有各个势力的间谍,也有叛变的苏联人,从他成为抓捕队的队长开始,一直到他失踪之前,他从没失败过。

    达丽娅老师一定非常崇拜他吧?卫燃轻声说道。

    是啊

    卡尔普轻轻从尸体腿上拔出匕首放在箱

    子里,接着又从他的包里掏出了一个装满了糖果的铁皮罐子,她之所以和我成为了朋友,就是为了有机会认识我的哥哥,这可是安娜亲口和我说的。

    卡尔普说话间打开了铁皮罐子,从里面拿出一颗卡班湖糖果公司生产的糖果,撕开塑料糖纸,将里面已经过期了太久的,但却来自记忆里家的甜味塞进了嘴里。

    你没见过年轻时的达丽娅,她和安娜还有另一个姑娘,几乎是所有女学员里面最漂亮的,但她却是最早结婚、怀孕的一个。

    说到这里,卡尔普将嘴里的糖块噶嘣嘣的嚼碎咽下肚子,带着怜悯感慨道,她也是最不幸的一个。

    你呢?

    卫燃说话的同时,借着外套的掩护取出了金属本子里的随身酒壶递给了卡尔普,你没有结婚吗?接过酒壶拧开盖子抿了一口,卡尔普将酒壶还给了卫燃,稍作犹豫之后摇了摇头,含糊其辞的答道,我没有其他的家人了。

    &nbs...sp;唉…卫燃无声的叹了口气,伸手接过酒壶揣进了兜里。

    这个是鲁斯兰,我哥哥最好的朋友。卡尔普走到第二具干尸的旁边,一边帮着收敛尸体身上残存的遗物一边说道,他也是玛雅的爸爸。

    ….你说什么?他是玛雅的爸爸

    卡尔普自言自语般的说道,玛雅的妈妈是个苏联时代小有名气的歌手,可惜,那个女人在生下玛雅之后不久就把她送到了孤儿院,然后自己去美国了。那时候,距离他们失踪都不到半年。玛雅现在的爸爸妈妈…