“你问我翻译那些论文的初衷是什么啊?其实很简单,因为我一直在思考一个问题,大家都知道,俄罗斯的国力每况愈下,但是他在军工方面的成就依然能够让西方国家刮目相看,这是为什么?如果你们去翻翻历史,就会知道18世纪俄国涌现出一大批在物理、化学、数学方面的大师级人物,而出现这些人物的大背景是欧洲各国学术界的广泛交流与融合。我认为正是因为这些基础学科的大牛为俄罗斯创造了科学技术的成长土壤,从而奠定了它军事强国的地位。反观我们,大家常挂在嘴边的一句话就是底子薄,既然底子薄,就要想法让底子厚起来,科学发展的路上没有捷径可言,拔苗助长同样不可取,我认为唯一的出路就是一步一个脚印,认真地松土、施肥、除草,只有把基础打好了,才能走得稳,走得远,走得踏实。”

    林跃在讲台上侃侃而谈,下方学生有的点头赞同,有的面露沉思,有的在跟身边同学交流。

    刚才问话的学生说道:“所以您从驻慕尼黑领事馆辞职后,一直在欧美国家奔走,坚持不懈地收集那些用不同语言书写的学术论文,把它们翻译成中文,提供给国内高校作为参考资料对吗?”

    “没错。”林跃说道:“我一直认为,没有交流互动的学习是不可取的,只有想法的碰撞,才会有思考的源泉,灵感的迸发。”

    哗~

    下面响起一阵热烈的掌声。

    待掌声收敛,一名女学生站起来:“林先生,听说当年你辞去外交官的职务和复兴门大街那个跳楼的女孩儿有关,这是不是真的?”

    这个有些八卦的问题一出,下面低声交流的学生全部住嘴,几乎所有人的目光都集中到他的脸上等待回答。

    “你这个问题问的,比我女朋友问我有没有私藏小金库还有杀伤力。”

    哈哈哈哈~

    下面响起一阵哄笑。

    “所以我才会在黄校长要给我客座教授的称号时坚辞不受,以前在德国工作的同事也曾打电话过来,劝我回去,说给我个顾问的职位,我认真地想了想,还是拒绝好了,就这样翻译一下论文和各国小众丛书,也能对国内的教育行业起到帮助不是?”

    他没有正面回答女学生的问题,不过在座的都是聪明人,任谁都能听出弦外之音,讲台上的男人根本不在乎那些虚名,因为虚名需要背负的东西太有约束性,他呢,只想踏踏实实地为教育行业做一些实事。

    哗~

    又是一阵热烈的掌声。

    成冬青和王阳也笑着送出掌声。

    孟晓骏看着讲台上视为一生劲敌的人,忽然觉得很无趣,不是赌局无趣,是他本人无趣。

    “新梦想”一直在把人往外面送,林跃却在尽力把人留下,让他们不用出国也能接触到那些走在时代前沿的资讯。

    新梦想?他的梦想是钱,是事业,是二十年的赌局。

    那个人呢?从成为一名外交官,到现在的翻译家,二十年来就做了一件事,就是不断地把来自国外的各种资源倒腾到国内,助力改革,为国为民。