正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。

    第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。

    “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”

    文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。

    《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。

    中文名是如此,同时也注释了英文版本的原名。

    用这三个名字其实也是经过讨论的。

    本来江炎觉得《streunion》用直译“最后的聚会”,或者“最后的重逢”又或者是“最后一杯酒”。

    《breathandlife》是“呼吸与生命”也好“生命与灵魂”也罢,或者索性给个定义,是“觉醒年代”等等。

    但廖老说了,他说名字不重要,曲子就在那里,名字只要差不多就行,没必要给个相当准确的定义。

    因为这种级别的曲子,不同的人听了后,会有不同的感悟。

    一如很多古典音乐,它本身就没有名字,但听者会在心中赋予它名字,然后把它用到合适的地方去。

    所以《江炎的史诗三部曲》,便是只有直译的《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。

    简简单单,不需要华······

    书友,这段你怎么看?快来∞起?点?读书,跟书友一起畅谈!

    正当粉丝狂欢,同行焦虑之时。

    第二天9月30号,华纳通过各路媒体又发布了江炎的发歌细节。

    “10月3号,央音京城音乐厅交响音乐会,江炎将献上新作《江炎的史诗三部曲》。。。”

    文章中详细介绍了《江炎的史诗三部曲》三首歌的名字以及创作的大概背景。

    《最后的聚会》《呼吸与生命》以及《胜利》。